Scrivi semplicemente in "Word"
Con l'avvento degli strumenti informatici anche la scrittura di sceneggiature si è avantaggiata di programmi per la produzione, salvataggio, formattazione e modifica. A poco a poco, dal file di testo, al programma professionale di formattazione (Final Draft in testa a tutti) si è arrivati ai sistemi di condivisione on line, molti dei quali gratuiti. Sono spuntati una miriade di siti che offrono questo servizio, alcuni gratis, altri a costi molto abbordabili, altri meno. Perfino Adobe ha voluto dire la sua con un software nel suo "Cloud", "Adobe Story". Il problema è che nessuno di questi funziona per sceneggiatori non anglofoni che hanno bisogno di una gestione del testo un po' più sofisticata, per cui da noi la gran maggioranza degli scrittori continua a usare un programma come Word di Microsoft o altri compatibili scaricabili da internet, con i quali si può produrre con la stessa qualità e gratis, anche se meno rapidamente e comodamente. Chi deve usare "Courier New" in vece del "Courier 10 pitch" non osa lasciare la strada vecchia per la nuova. Courier New UNICODE comprende già tutti i grafi con diacritici di cui c'è bisogno in Europa, compreso l'intero alfabeto cirillico. A quanto ne sappiamo nessuno sceneggiatore nostrano scrive con altri strumenti.
Abbiamo quindi chiesto ai nostri ragazzi "informatici" di realizzare un modello per rendere le cose ancora più semplici. Ne è uscito un modello di testo A4 in formato ".rtf" composto in Writer che dovrebbe essere utilizzabile in tutti i programmi compatibili, Word compreso. Tutto quello che devi fare è scaricare il modello, cancellare il testo ivi contenuto, aprire la finestra "Style" (in alcuni programmi dovrai selezionare Format/Styles-and-formatting/Applied style) e cominciare a scrivere, con tutti gli stili a disposizione sotto mano:
Scene heading (slug line), Action, Character,
Dialog, Parenthetical, Transition.
Il modello
scaricabile da qui e scritto con Courier New, appare così (sono 60 righe):
Se il programma che usi rende i font in dimensione leggermete alterata, correggila di conseguenza (si tratterà di non più di mezzo punto - correggi nella maschera stili e non nel testo di esempio della pagina) e salva il tuo modello personalizzato: 60 righe per pagina e numero di caratteri come sotto riportato. Qui sotto abbiamo messo due modelli alternativi da scaricare.
In genere sono accettati:
Font Courier 10 pitch (ma noi dobbiamo usare Courier New 12 punti circa);
Slug line/Action 58-60 caratteri/riga;
Dialoghi 32-33 caratteri/riga;
60 righe par pagina;
margini come da modello
Ciò rende, con buona approssimazione, un minuto di girato per ogni pagina.
Per cui il nostro modello su una pagina A4 si adegua e si comporta come segue:
- Scene Heading - Si attiva automaticamente il TUTTO MAIUSCOLO; al ritorno a capo si attiva automaticamente lo stile Action.
- Action - Larghezza di linea standard di 58 caratteri, è la media giusta, non oltrepassare mai i 60
- Character - Si attiva automaticamente il TUTTO MAIUSCOLO; al ritorno a capo si attiva automaticamente lo stile Dialog
- Parenthetical - Allineato secondo standard
- Transition - Allineato secondo standard e automaticamente in TUTTO MAIUSCOLO
Importa i tuoi file in un programma professionale
Il modello così concepito può essere importado in "Fade In", un programma professionale completo e molto economico, mantenendo con buona approssimazione, 100% o poco meno, la formattazione originale, usando il template standard "screenplay" già incorporato nel programma stesso (puoi installare anche altri template, ma questo modello .rtf è compatibile con quello standard). Ricorda però che i software sono preimpostati in formato "Letter" per la pagina e in pollici imperiali per i margini, quindi fai così:
- Importa il file .rtf
- Vai in "Document/Page layout" e imposta: formato foglio A4, 1.5'' a sinistra, 1'' a destra, 1'' in alto, 0.5'' in basso (sono i margini accettati dall'industria).
In Fade In (o altri programmi professionali) sarà più facile automatizzare la numerazione delle scene, il more/cont'd nei dialoghi, il CONTINUE/CONTINUED nelle azioni ecc...
Se preferisci, puoi mantenere tutte le fasi, dalla prima stesura allo script di produzione, in formato Word.
Mantieni una formattazione standard
Ricorda comunque le linee guida basilari per incontrare meno problemi possibile nelle diverse fasi:
- Se scrivi per la pre-produzione, scrivi solo intestazioni, azioni e dialoghi, lascia i movimenti di camera al regista (se regista e sceneggiatore lavorano insieme, o sono la stessa persona, non ci sono problemi di urto della sensibilità, altrimenti sono dolori, il regista vuole fare il suo mestiere, dopo aver letto la sceneggiatura, senza interferenze). Indica TRANSIZIONI solo se strettamente necessario.
- Non commentare (in parentesi) i personaggi se non strettamente necessario in pre-produzione
- Non usare grassetti, non inserire immagini, elementi estranei e distrazioni. Leggibilità soprattutto (alcuni non leggono nemmeno le azioni, leggono solo i dialoghi, in prima valutazione).
- Oggigiorno non è considerato necessario usare "CONTINUE" o "(more)" nelle interruzioni di pagina in pre-produzione.
- Non numerare mai e poi mai le scene e/o i dialoghi se non sul copione da usare sul set
- Usa l'Inglese per le indicazioni tecniche (alcune obbligatorie, altre consigliate)
Se arrivi alla stesura della prima bozza di produzione (o per le successive) usa la lingua e le definizioni standard, sia per non avere problemi di importazione/esportazione in altri programmi (motivo per cui sono stati scelti i nomi degli stili del modello), sia per risultare leggibile da parte di qualsiasi tecnico su qualsiasi set al mondo:
Slug line (obbligatorio cominciare con):
EXT. |
Transizioni:
FADE IN |
Slug line:
Raccomandato:
Meno usato: |
Character:
(V.O.) |
Movimenti camera e inquadrature Spetta solo al regista e ogni regista usa la sua notazione, ma indicativamente si usa:
CAMERA ZOOMS IN
E.L.S. (o X.L.S.) |
Scarica il modello 12 punti .rtf
Scarica il modello 11.5 punti .rtf
Scarica "Fade In"
Per Samarcopictures,
Marika G.